Die ecuadorianische Professorin und Aktivistin Catherine Walsh betrachtet Interkulturalität als ein Konzept, das vor allem von der ecuadorianischen Indigenenbewegung ab den 1980er Jahren formuliert und mit Bedeutung aufgeladen wurde. Die von indigenen Völkern, Nichtregierungsorganisationen und dem Staat seit dieser Zeit geförderte Bildungspolitik zielte darauf ab, eine nationale Politik der Mehrsprachigkeit und Multiethnizität zu etablieren. Die Änderung des damals verwendeten Begriffs "bikulturelle zweisprachige Erziehung" in "interkulturelle zweisprachige Erziehung - IBE" wurde mit dem Ziel vorgeschlagen, den integrativen, globalen, historischen und dynamischen Charakter der Kultur anzuerkennen, der dazu führt, dass eine menschliche Gemeinschaft niemals bikulturell wird, sondern vielmehr in der Lage ist, neue Formen und Inhalte aufzunehmen, wenn neue Lebensbedingungen und Bedürfnisse dies erfordern. Diese Arbeit möchte also einen Beitrag zum Spracherwerb leisten, indem sie Alternativen für die Umsetzung interkultureller Kompetenz im Prozess des Lehrens und Lernens der englischen Sprache in der brasilianischen frühkindlichen Erziehung aufzeigt und vorschlägt, die sozialen und kulturellen Gegensätze zu beobachten, die in den Lehrplänen der englischen Sprache impliziert sind.
I have a Master's degree in Education and I'm researching how we can use cultures in language teaching practices, especially English, in order to help develop the acquisition of intercultural competence, which, according to the research, has been one of the most emphasized topics in the academic debate over the last five years.