Bücher Wenner
Olga Grjasnowa liest aus "JULI, AUGUST, SEPTEMBER
04.02.2025 um 19:30 Uhr
Das Buch der Leiden
von Farid od-Din Attar
Übersetzung: Bernhard Meyer, Tahereh Matejko, Nasi Shahin, Mehrdad Razi
Verlag: C.H. Beck
Reihe: Neue Orientalische Bibliothek
Gebundene Leinenausgabe
ISBN: 978-3-406-69762-3
Erschienen am 16.03.2017
Sprache: Deutsch
Format: 207 mm [H] x 134 mm [B] x 32 mm [T]
Gewicht: 511 Gramm
Umfang: 399 Seiten

Preis: 29,95 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und schon ab dem 04. November in der Buchhandlung abholen

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

29,95 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum E-Book (EPUB) 22,99 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

'Attar ist einer der größten islamischen Mystiker. Das "Buch der Leiden" stand lange im Schatten seiner "Vogelgespräche", aber gerade in seiner Düsterheit liegt auch die Modernität dieser "vielleicht schwärzesten Dichtung, die je von einem Menschen geschrieben worden ist" (Navid Kermani). Bernhard Meyer hat den Hauptteil des verstörenden Werkes erstmals vollständig ins Deutsche übertragen.
Der klassische persische Dichter 'Attar (um 1136 - 1220) erzählt eine Seelenreise durch den Kosmos in vierzig Stationen. Der Wanderer bricht auf, um Erlösung von seinem Leiden zu finden, aber alle, die er um Hilfe bittet - die Erzengel, Paradies und Hölle, die vier Elemente, Satan, Dschinnen, Menschen und die Propheten von Adam bis Jesus -, schildern ihm nur ihr eigenes, viel schlimmeres Leiden. Erst Mohammed gibt ihm den Rat, nicht länger in der Welt zu suchen, sondern in sich selbst, und so versinkt er im "Meer der Seele". Um diese Rahmenerzählung mäandern zahlreiche Geschichten, die das "Buch der Leiden" trotz seiner Düsternis zu einer kurzweiligen Lektüre machen. Bernhard Meyer hat die 6200 Doppelverse in Prosa übertragen und mit erläuternden Anmerkungen versehen. Monika Gronke führt kundig in den Autor und seine Dichtung ein und erleichtert damit das Verständnis dieses einzigartigen Werkes der Weltliteratur.



Bernhard Meyer übersetzt aus dem klassischen Persisch. Er war bereits an einer vollständigen Übersetzung von Rumis Mathnawi ins Deutsche beteiligt (2012).
Monika Gronke ist Professorin für Islamwissenschaft und Iranistik an der Universität zu Köln.



Beginn des Buches


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Gabriel


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Israfil


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Michael


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu ?Azra?il – Friede sei mit ihm!


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu den Thronträgern und Engeln


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Gottesthron


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Fußschemel


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Schicksalstafel


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Schreibrohr


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Paradies


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Hölle


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Himmel


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Sonne


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Mond


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Feuer


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Wind


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Wasser


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Erde


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Berg


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Meer


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Mineral


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Pflanze


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu den Gliederfüßern


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu den Vögeln


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu den Tieren


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Eblis


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu den Dschinnen


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Menschen


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Adam


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Noah


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Abraham


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Mose


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu David


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Jesus


Der Pilger des Herzensgedankens geht zu Mustafa


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Sinneswahrnehmung


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Vorstellungskraft


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Verstand


Der Pilger des Herzensgedankens geht zum Herzen


Der Pilger des Herzensgedankens geht zur Seele Anhang


andere Formate
weitere Titel der Reihe