Bücher Wenner
Olga Grjasnowa liest aus "JULI, AUGUST, SEPTEMBER
04.02.2025 um 19:30 Uhr
A New Orthography
Poems
von Serhiy Zhadan
Übersetzung: John Hennessy, Ostap Kin
Verlag: Sword and Silk, LLC
Taschenbuch
ISBN: 978-1-7333400-3-8
Erschienen am 28.02.2020
Sprache: Englisch Ukrainisch
Format: 213 mm [H] x 139 mm [B] x 15 mm [T]
Gewicht: 261 Gramm
Umfang: 120 Seiten

Preis: 18,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 2. Dezember in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

18,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

A New Orthography by Serhiy Zhadan is the fifth volume in Lost Horse Press's Contemporary Ukrainian Poetry Series. In these poems, the poet focuses on daily life during the Russo-Ukrainian war, rendering intimate portraits of the country's residents as they respond to crisis. Zhadan revives and revises the role of the nineteenth-century Romantic bard, one who portrays his community with clarity, preserving its most precious aspects and darkest nuances. The poems investigate questions of home, exile, solitude, love, and religious faith, making vivid the experiences of noncombatants, refugees, soldiers, and veterans. This collection will be of interest to those who study how poetry observes and mirrors the shifts within a country during wartime, and it offers solace as well.



Serhiy Zhadan is a Ukrainian poet, writer, essayist, and translator. John Hennessy is the author of two collections, Coney Island Pilgrims and Bridge and Tunnel. Ostap Kin is editor of New York Elegies: Ukrainian Poems on the City.