Bücher Wenner
Olga Grjasnowa liest aus "JULI, AUGUST, SEPTEMBER
04.02.2025 um 19:30 Uhr
Love Sonnets & Elegies
von Louise Labé
Zusammenstellung: Karin Lessing
Übersetzung: Richard Sieburth
Verlag: New York Review of Books
Reihe: Nyrb Poets
Taschenbuch
ISBN: 978-1-59017-731-0
Erschienen am 08.04.2014
Sprache: Englisch
Format: 175 mm [H] x 114 mm [B] x 10 mm [T]
Gewicht: 113 Gramm
Umfang: 144 Seiten

Preis: 14,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 10. Dezember in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

14,00 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum E-Book (EPUB) 13,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Louise Labé, one of the most original poets of the French Renaissance, published her complete Works around the age of thirty and then disappeared from history. Rediscovered in the nineteenth century, her incandescent love sonnets were later translated into German by Rilke and appear here in a revelatory new English version by the award-winning translator Richard Sieburth.



Louise Labé was born between 1516 and 1522 in Lyon, France. Her father was a ropemaker and her mother died when she was an infant. It is thought that Labé may have been sent to the sisters of the convent of La Déserte for her primary and secondary schooling, where she would have learned the arts of needlecraft and music in addition to Latin and Italian. Legend has it that she excelled on horseback and jousted in tournaments dressed as a man. In her twenties, Labé married a ropemaker twenty years her elder. In her lifetime she gained a reputation as a scholar and, to her enemies, as a femme sçavante, or courtesan. Her complete writings, Euvres de Louïze Labé Lionnoize, were published in 1555 and included a preface dedicated to Clémence de Bourges, three elegies, twenty-four sonnets, a prose work titled "The Debate Between Folly and Love," and twenty-four homages to her addressed by various Lyonnese men of letters. After her death on Febuary 15, 1566, her legend continued to grow. Rilke famously published his German versions of Labé's sonnets in 1917, and in his anthology of sixteenth-century verse, Léopold Senghor pronounced her "the greatest poetess ever born in France." To this day the "Ami" of her love poems remains a mystery.

Richard Sieburth is a professor of French and comparative literature at New York University. He has translated works by Friedrich Hölderlin, Walter Benjamin, Michel Leiris, Michael Palmer (into French), Henri Michaux, Maurice Scève, Gershom Scholem, Georg Büchner, Guillevic, and, most recently, Nostradamus's The Prophecies. He received a PEN/Book of the Month Translation Prize for his translation of Gérard de Nerval's Selected Writings, and has also edited a number of Ezra Pound's works, including A Walking Tour in Southern France, The Pisan Cantos, Poems & Translations, and New Selected Poems and Translations.

Karin Lessing is an American poet who has been living in Provence, France, since 1962. She was born in Görlitz, a town now split by the German-Polish border, and emigrated to the United States at an early age. Her Collected Poems was published in 2010.


andere Formate
weitere Titel der Reihe