This innovative volume builds on Michael S. Gazzaniga's Interpreter Theory toward radically expanding the theoretical and methodological scope of translational priming research. Priming Translation will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, especially those working in cognitive translation and interpreting studies.
Douglas Robinson is Professor of Translation Studies at the Chinese University of Hong Kong, Shenzhen. His recent Routledge books on translation include The Behavioral Economics of Translation and Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin's "The Task of the Translator".
Introduction
1. The Confabulating LBI
2. The Affective RBI
3. The Evolutionary Origins and Function of the RBI
4. Aprosodic Linguistics
5. Parasomatic Semiotics
6. The CFBI and the Unification of Language
7. The Shared Interpreter
Conclusion