1.Introduction 2.Feminist Translation: Practice, Theory and Studies 3.Contextualising the Chinese Translations of The Second Sex and The Vagina Monologues 4.Translating the Female Body and Female Sexuality in The Second Sex 5.Translating the Female Body and Female Sexuality in The Vagina Monologues 6.Translating Lesbianism in The Second Sex and The Vagina Monologues 7.Censorship, Sexuality and Translation 8.Conclusion: Gender, Feminism and Translation Studies
Zhongli Yu is Assistant Professor of Translation Studies at the University of Nottingham Ningbo China (UNNC).
This book investigates, from the perspective of gender and feminism, how TSS and TVM have been translated and received in China, with special attention to the ways the translators deal with the descriptions of the female body and female sexuality.