Bücher Wenner
Olga Grjasnowa liest aus "JULI, AUGUST, SEPTEMBER
04.02.2025 um 19:30 Uhr
Tractatus Logico-Philosophicus
The New Translation
von Ludwig Wittgenstein
Übersetzung: Alexander Booth
Verlag: Penguin Books Ltd
Reihe: Penguin Classics
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-0-241-68195-4
Erschienen am 07.12.2023
Sprache: Englisch
Format: 205 mm [H] x 136 mm [B] x 12 mm [T]
Gewicht: 238 Gramm
Umfang: 144 Seiten

Preis: 19,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 6. Dezember in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

One of the greatest philosophical works of all time, in a new translation for the twenty-first century'We could capture the whole sense of the book as follows: what can be said at all can be said clearly; and whatever cannot be said must be left to silence.'Widely regarded as one of the most influential philosophical works of the twentieth century, Ludwig Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus is a succinct yet wide-ranging exploration of language and logic; of science and mysticism; of what can be said, and what can only be shown. Its austere beauty - along with its famous 'picture theory' of meaning - has inspired generations of thinkers, artists, novelists and musicians. In a series of short, bold statements, Wittgenstein seeks to define the limits of meaningful expression. Originally published in the early 1920s, it is the only book-length work the renowned philosopher published in his lifetime. In this thrilling new translation, accompanied by a lively introduction by Jan Zwicky, Alexander Booth displays an extraordinary sensitivity to the subtle influence on Wittgenstein's gem-like prose - at once specialist and, often, remarkably plain-spoken - of his background in mechanical engineering, while at the same time highlighting the underlying poetry of this seminal text.



Ludwig Wittgenstein (Author)
Ludwig Josef Johann Wittgenstein was born in Vienna in 1889 to a wealthy industrialist family and pursued an education in mechanical engineering before going on to study, and later to teach at the University of Cambridge, where he lived until his death in 1951. He is regarded by many as the greatest philosopher of the twentieth century, and his two major works, the Tractatus Logico-Philosophicus (1921) and Philosophical Investigations (published posthumously in 1953), are two of the most influential works within the history of the analytic tradition.
Jan Zwicky (Introducer)
Jan Zwicky is a Canadian philosopher, poet, and musician. Her poetry collections include Songs for Relinquishing the Earth, The Long Walk and Wittgenstein Elegies. Her philosophical works include Lyric Philosophy, Wisdom & Metaphor and The Experience of Meaning.
Alexander Booth (Translator)
Alexander Booth is a poet and literary translator living in Berlin. The recipient of support from the Austrian Federal Ministry for Arts and Culture, the German Translators' Fund and PEN America, his work from the German includes books by Friederike Mayröcker, Alexander Kluge, Gerhard Rühm and Lutz Seiler.


andere Formate
weitere Titel der Reihe