Bücher Wenner
Julia Karnick liest aus "Man sieht sich"
22.08.2024 um 19:30 Uhr
LA JEUNESSE D¿ADRIEN ZOGRAFFI
Tome I Codine
von Panaït Istrati
Verlag: Culturea
Reihe: Les classiques de la littérature Nr. .
Hardcover
ISBN: 9791041836703
Erschienen am 12.09.2023
Sprache: Französisch
Format: 220 mm [H] x 170 mm [B] x 6 mm [T]
Gewicht: 161 Gramm
Umfang: 94 Seiten

Preis: 9,99 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 22. Mai.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

9,99 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

"La Jeunesse d'Adrien Zograffi" est un roman de l'écrivain roumain Panaït Istrati. Le livre est divisé en plusieurs tomes, et "Codine" est le premier tome de cette série.
L'histoire suit les aventures et les expériences de l'adolescent Adrien Zograffi dans la Roumanie du début du XXe siècle. Le personnage principal, Adrien, grandit dans des circonstances difficiles et traverse diverses épreuves au fil du récit. Le roman explore des thèmes tels que la pauvreté, la quête d'identité, les relations familiales et l'apprentissage de la vie.
Chaque tome de "La Jeunesse d'Adrien Zograffi" présente une période différente de la vie du personnage principal et de ses voyages à travers la Roumanie et au-delà.



Panaït Istrati naît à Br¿ila, un port roumain sur le Danube, fils de la blanchisseuse Joi¿a Istrate et d'un contrebandier grec, Gherasim Valsamis. Son père est tué par les garde-côtes alors que Panaït est encore bébé.
Élevé à Baldovine¿ti, village proche de Br¿ila, il étudie à l'école primaire durant six ans, en redoublant la première année. Il gagne ensuite sa vie comme apprenti chez un cabaretier, où il apprend le grec, puis chez un pâtissier albanais. Il devient ensuite marchand ambulant, man¿uvre, soutier à bord des paquebots du Service maritime roumain. Pendant cette période, il est un lecteur compulsif, et ses voyages le mènent à Bucarest, à Constantinople, au Caire, à Naples, à Paris et en Suisse. Il parle roumain, turc et grec avant tout contact avec le français.
En 1916, Istrati contracte la phtisie. Il séjourne dans un sanatorium suisse à Leysin et fait la connaissance de Josué Jéhouda, qui lui apprend le français et lui fait découvrir les romans de Romain Rolland. Istrati en est plus qu'impressionné et fait du romancier son maître à penser. Une fois rétabli, il poursuit ses errances autour de la Méditerranée et commence à écrire en français. Il envoie son manuscrit à Romain Rolland qui, ayant déménagé, ne le reçoit pas. Istrati erre alors dans l'Europe à feu et à sang de la Première Guerre mondiale.