Bücher Wenner
Wer wird Cosplay Millionär?
29.11.2024 um 19:30 Uhr
Isländisch - Wort für Wort plus Wörterbuch
Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How
von Richard Kölbl
Verlag: Reise Know-How Verlag Peter Rump
Reihe: Kauderwelsch
E-Book / PDF
Kopierschutz: PDF mit Wasserzeichen


Speicherplatz: 7 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-3-8317-5059-7
Auflage: Auflage
Erschienen am 20.05.2019
Sprache: Deutsch
Umfang: 368 Seiten

Preis: 10,99 €

10,99 €
merken
zum Hardcover 12,80 €
Klappentext
Biografische Anmerkung

Dieser Kauderwelsch Sprachführer mit Wörterbuch bietet einen schnellen Einstieg in die isländische Sprache und vermittelt Wissenswertes über Land und Leute. Alle isländischen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die isländische Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist.
In der PLUS-Reihe wird der bewährte Kauderwelsch Sprachführer durch ein umfangreiches Wörterbuch ergänzt. Die ca. 10.000 ausgewählten Vokabeln sind auf Besonderheiten des Sprachraums und die Bedürfnisse von Reisenden in Island abgestimmt.
Mit Aussprachebeispielen: Ausgewählte Wörter, Sätze und Redewendungen aus dem Buch kostenlos anhören, über QR-Codes oder den Link auf der Buchrückseite.
Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif.
+++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.



Richard H. Kölbl.
Den Einstieg in die isländische Sprache, den Sie eben in Händen halten, habe ich während meines Geologiestudiums in Island 1991 - 92 in erster Auflage verfasst. Seither habe ich ihn immer wieder etwas umgearbeitet und aktualisiert, Anregungen und Kritiken von Lesern teilweise aufgenommen, teilweise konnte ich es leider nicht tun, wenngleich ich immer sehr interessiert an Ihrer Rückmeldung bin. Die isländische Sprache begleitet mich seit Mitte der 80er. Ich habe über die Geologie und isländische Literatur enge Kontakte in das Land, dessen Geschick ich aufmerksam verfolge und versuche, durch Übersetzungen ein wenig von dem reichen Literaturleben dieser faszinierenden Sprache zugänglich zu machen. Über all die Jahre haben mir viele Isländer in langjährigen freundschaftlichen Kontakten geholfen, (nicht nur) die Sprache lebendig zu erhalten.
Dank an: Ari Trausti, Árni, Ásgeir, Dísa, Erla,
Gerða, Gylfi, Halla, Ingvar, Kristín, Leifur,
Marta, Palli, Óttar, Ragnhildur, Siglinde,
Sigrún, Sindri, Tryggvi, Þórir. Außerdem
Dank an Sigga und Alex für die Unterstützung
bei dieser Neuauflage.


andere Formate
weitere Titel der Reihe