Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
Nach der Einsprachigkeit
Slavisch-deutsche Texte transkulturell
von Diana Hitzke
Verlag: Peter Lang
Reihe: Postcolonial Perspectives on Eastern Europe Nr. 6
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-3-631-80289-2
Erschienen am 20.12.2019
Sprache: Deutsch
Format: 216 mm [H] x 153 mm [B] x 13 mm [T]
Gewicht: 340 Gramm
Umfang: 170 Seiten

Preis: 54,45 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 4. Dezember.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

54,45 €
merken
zum E-Book (EPUB) 53,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Br¿zan, Irena Bre¿ná, Mascha Dabi¿, Ró¿a Domäcyna, Olga Grjasnowa, Barbi Markovi¿, Olga Martynova und Aleksandar Ti¿ma. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit.



Diana Hitzke studierte Allgemeine und vergleichende Literatur- und Kultur-wissenschaft, Musikwissenschaft und Slavische Literaturwissenschaft mit Schwerpunkt Kroatisch an der Justus-Liebig-Universität Gießen und an der Universität Zagreb. Ihre Promotion erfolgte an der Universität Erfurt.



Mehrsprachige Literatur - Postkoloniale slavisch-deutsche Texte - Mehrsprachigkeit und Heterogenität bei Aleksandar TiSma - Übersetzungsprozesse und Dolmetscherinnen in slavisch-deutschen Texten - Mehrsprachigkeit und Transkulturalität bei Olga Martynova - Sorbische Literatur als verflochtene Literatur - Jurij Brezans Poetik des Fließens


andere Formate
weitere Titel der Reihe