Bücher Wenner
Wer wird Cosplay Millionär?
29.11.2024 um 19:30 Uhr
Sinophone-Anglophone Cultural Duet
von Sheng-Mei Ma
Verlag: Springer International Publishing
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-3-319-58032-6
Auflage: 1st ed. 2017
Erschienen am 07.08.2017
Sprache: Englisch
Format: 216 mm [H] x 153 mm [B] x 19 mm [T]
Gewicht: 453 Gramm
Umfang: 260 Seiten

Preis: 106,99 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 18. November.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

This book examines the paradox of China and the United States¿ literary and visual relationships, morphing between a happy duet and a contentious duel in fiction, film, poetry, comics, and opera from both sides of the Pacific. In the 21st century where tension between the two superpowers escalates, a gaping lacuna lies in the cultural sphere of Sino-Anglo comparative cultures. By focusing on a ¿Sinophone-Anglophone¿ relationship rather than a ¿China-US¿ one, Sheng-mei Ma eschews realpolitik, focusing on the two languages and the cross-cultural spheres where, contrary to Kipling¿s twain, East and West forever meet, like a repetition compulsion bordering on neurosis over the self and its cultural other. Indeed, the coupling of the twöduet-cum-duel¿is so predictable that each seems attracted to and repulsed by its dark half, semblable, (in)compatible for their shared larger-than-life-ness.



Sheng-mei Ma is Professor of English at Michigan State University, USA, specializing in Asian Diaspora and East-West comparative studies. His books in English include: The Last Isle (2015); Alienglish (2014); Asian Diaspora and East-West Modernity (2012); Diaspora Literature and Visual Culture (2011); East-West Montage (2007); The Deathly Embrace (2000); and Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures (1998).



1. Sino-Anglo-Euro Wolf Fan(g)s from Jiang Rong to Annaud.- 2. To Anglicize and Angelize the Rape of Nanking.- 3. Asiatic Aspie: Millennial (ab)Use of Asperger's Syndrome.- 4. Turandot: The Chinese Box by Puccini, Zeffirelli, Zhang, and Chen.- 5. Speaking (of the) Dragon: Slain by the West, Ridden by the East.- 6. Asian Inscrewtability in Hollywood.- 7. Gene Luen Yang's Graphic Bi-Bye to China/town.- 8. Asian Birthright and Anglo Bequest in Chang-rae Lee and Bich Minh Nguyen.- 9. On Sci-Fi's Good China, Bad China: Maureen F. McHugh and Chang-rae Lee.- 10. Fed (up) with Gyoza and Vodka: Oldboy's Forbidden Fruit of Alterity.- 11. Noodle Western: Asian Gunslingers, Swordplayers, Filmmakers Gone West.- 12. Millennial Taiwan Food Films: Naming and Epicurean Cure.


andere Formate