L'etude presentee ici propose une approche linguistique argumentee de la traduction des temps du passe en francais et en anglais. Elle s'adresse a quiconque s'interesse a l'analyse contrastive et a la pratique raisonnee de la langue. Si elle passe en revue de nombreux procedes methodologiques, elle transcende le seul cadre utilitaire, et offre une reflexion approfondie sur le processus meme de la traduction et sur les phenomenes linguistiques qui le sous-tendent. Le theme de la mer parcourt le corpus d'exemples en filigrane.