Bücher Wenner
Wer wird Cosplay Millionär?
29.11.2024 um 19:30 Uhr
Slav Sisters
The Dedalus Book of Russian Women's Literature
von Natasha Perova
Verlag: DEDALUS
Reihe: Dedalus Europe 2018 Nr. 6
E-Book / EPUB
Kopierschutz: ePub mit Wasserzeichen


Speicherplatz: 0 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-910213-86-5
Erschienen am 20.07.2018
Sprache: Englisch
Umfang: 356 Seiten

Preis: 15,59 €

15,59 €
merken
zum Taschenbuch 20,50 €
Klappentext
Biografische Anmerkung

This anthology illustrates the evolution of Russian women's writing over the 20th century. It wasn't until the 1900s that women authors finally made a notable breakthrough on the Russian literary scene. Despite a brilliant start further development of women's writing in Russia was crudely interrupted by Soviet censorship and only resumed after the downfall of the USSR. Whereas critics unanimously recognise the greatness of such literary stars as Anna Akhmatova and Marina Tsvetayeva, opinions differ about other writers such as Nadezhda Teffi and Lydia Ginzburg who reached wide readerships only in the 1990s, when most of the formerly banned books were published.

Mid-century, women were almost invisible in Russian literature, but world-famous authors like Ludmila Ulitskaya, Galina Scherbakova, and Svetlana Alexiyevich were still writing. Latterly women writers such as Olga Slavnikova, Irina Muravyova, and Margarita Khemlin increasingly dominated publishing programmes.

Contents
Introduction by Natasha Perova
1. Solovki and Kishmish by Nadezhda Teffi, translated by Robert & Elizabeth Chandler.
2. My Jobs by Marina Tsvetaeva, translated by Jamey Gambrell.
3. Autobiographical Sketches by Anna Akhmatova,translated by Andrew Bromfield.
4. Conscience Deluded by Lydia Ginzburg, translated by Boris Dralyuk.
5. Lady with the Dog by Galina Scherbakova, translated by Ilona Chavasse.
6. The Gift Not Made by Human Hand by Ludmila Ulitskaya, translated by Arch Tait.
7. Landscape of Loneliness : Three Voices by Svetlana Alexievich, translated by, Joanne Turnbull.
8. The Stone Guest by Olga Slavnikova, translated by Marian Schwartz.
9. Philemon and Baucis by Irina Muravyova, tanslated by John Dewey.
10. Such a Girl by Ludmila Petrushevskaya, translated by Joanne Turnbull.
11. Jewish Woman Farewell by Margarita Khemlin, translated by Arch Tait.



Russian translator, editor, publisher and literary agent.


andere Formate