Bücher Wenner
Peter Urban liest im Carolinum
04.11.2025 um 19:30 Uhr
Beauty and the Beast / ????? ? ??????
Tranzlaty English ?????
von Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve
Übersetzung: Tranzlaty
Verlag: Tranzlaty
Taschenbuch
ISBN: 978-1-83566-984-6
Erschienen am 13.01.2025
Sprache:
Format: 203 mm [H] x 127 mm [B] x 3 mm [T]
Gewicht: 50 Gramm
Umfang: 44 Seiten

Preis: 9,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 10. Mai in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

9,00 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext

"But apart from my ugliness, I also have no sense"

"اما جدا از زشتی]هایم، عقل هم ندارم"

"I know very well that I am a silly creature"

"من به خوبی می دانم که من یک موجود احمق هستم"

"It is no sign of folly to think so," replied Beauty

زیبایی پاسخ داد "اینگونه فکر کردن نشانه حماقت نیست."

"Eat then, Beauty," said the monster

هیولا گفت پس زیبایی.

"try to amuse yourself in your palace"

"سعی کن خودت را در قصرت سرگرم کنی"

"everything here is yours"

"اینجا همه چیز مال توست"

"and I would be very uneasy if you were not happy"

"و اگر تو خوشحال نبودی من خیلی ناراحت می شدم"

"You are very obliging," answered Beauty

زیبایی پاسخ داد "شما بسیار موظف هستید."

"I admit I am pleased with your kindness"

"اعتراف می کنم از لطف شما راضی هستم"

"and when I consider your kindness, I hardly notice your deformities"

"و وقتی مهربانی شما را در نظر می گیرم، به سختی متوجه بدشکلی های شما می شوم"

"Yes, yes," said the Beast, "my heart is good

جانور گفت بله، بله، قلب من خوب است