Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
Transnational Identities and Practices in English Language Teaching
Critical Inquiries from Diverse Practitioners
von Rashi Jain, Bedrettin Yazan, Suresh Canagarajah
Verlag: Channel View Publications
Reihe: New Perspectives on Language and Education Nr. 93
E-Book / EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM


Speicherplatz: 2 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-78892-754-3
Erschienen am 27.07.2021
Sprache: Englisch
Umfang: 280 Seiten

Preis: 50,99 €

50,99 €
merken
zum Hardcover 63,40 €
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

Rashi Jain is an associate professor in the Department of English Language for Academic Purposes, Linguistics and Communication Studies at Montgomery College in Rockville, Maryland. Rashi has published her research in practitioner-oriented journals, including the TESOL Journal, contributed to edited volumes, and co-edited (with Bedrettin Yazan and Suresh Canagarajah) the recently published Autoethnographies in ELT Transnational Identities, Pedagogies, and Practices.


Bedrettin Yazan is Associate Professor of TESL Teacher Education/Applied Linguistics at the University of Texas at San Antonio. Bedrettin has an active research program and has published in Linguistics and Education, Language Teaching Research, TESOL Journal, World Englishes, and Critical Inquiry in Language Studies. He also co-edited (with Kristen Lindahl) the recently-published Language Teacher Identity in TESOL: Teacher Education and Practice as Identity Work.


Suresh Canagarajah is Edwin Erle Sparks Professor of English, Applied Linguistics, and Asian Studies, and Director of the Migration Studies Project at Pennsylvania State University. He teaches World Englishes, Second Language Writing, and Postcolonial Studies in the departments of English and Applied Linguistics. His recent edited publication, The Routledge Handbook of Language and Migration (2019), won the 2020 AAAL best book award.



Contributors


Chapter 1. Rashi Jain, Bedrettin Yazan, and Suresh Canagarajah: An Invitation into the Transnational ELT Landscape of Practices             


Chapter 2. Sumyat Thu and Suhanthie Motha: Critical Transnational Agency: Enacting through Intersectionality and Transracialization


Chapter 3. Anastasiia Kryzhanivska and Lucinda Hunter: The Person in Personal Narrative: Two ESOL Instructors Teaching Away from Home         


Chapter 4. April S. Salerno and Elena Andrei : Dialoguing as Transnational Professional Mothers: Our Intersectional Identities as Transnationals, Parents and Language Teacher Educators   


Chapter 5. Tuba Angay-Crowder, Jayoung Choi and Gertrude Tinker Sachs: Three ELT Transnational Practitioners' Identities and Critical Praxis Through Teaching and Research       


Chapter 6. Christina Ponzio, Elizabeth Robinson, Laura M. Kennedy, Abraham Ceballos, Zhongfeng Tian, Elie Crief and Maíra Lins Prado: Unpacking Identities and Envisioning TESOL Practices through Translanguaging: A Collective Self-Study   


Chapter 7. Bita Bookman and Luciana C. de Oliveira: 'My transnational experiences shape who I am and what I do': Reflections of a Latina Transnational Teacher-Scholar     


Chapter 8. Sujin Kim: An Autoethnography of Trans-Perspective Development Through Translanguaging Research and Practice


Chapter 9. Martha Sidury Christiansen: Ni de aquí, ni de allá: How Technology has Changed the Way We See Transnationalism             


Chapter 10. Brooke R. Schreiber: Shifting Roles and Negotiating Returns in Transnational TESOL Research              


Chapter 11. Ahmad A. Alharthi: Globalized Writing Instruction: The Multilingual Composition Section as a Fluid Pedagogical Space


Chapter 12. Yi-Wen Huang: 'It's crazy that we are from very different countries, but we are similar': My Navajo Students' and my Co-Existing Translingual Identities


Chapter 13. Rasha S. Mohamed: The Inclusion of Culture and Shift Toward Translingualism in My TESOL Classes


Chapter 14. Kristof Savski: Negotiating Boundaries while becoming a TESOL Practitioner in Southern Thailand


Chapter 15. Ribut Wahyudi: A Transnational TEGCOM Practitioner's Multiple Subjectivities and Critical Classroom Negotiations in the Indonesian University Context


Index


andere Formate
weitere Titel der Reihe