Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
Vigil Poems
von Jean Royer
Übersetzung: Antonio D'Alfonso
Verlag: Guernica Editions
Reihe: Essential Translations Nr. 43
Taschenbuch
ISBN: 978-1-77183-331-8
Erschienen am 30.08.2018
Sprache: Englisch
Format: 201 mm [H] x 127 mm [B] x 10 mm [T]
Gewicht: 136 Gramm
Umfang: 128 Seiten

Preis: 20,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 11. Dezember in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

20,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

This compilation of three of his books is a fine introduction to this emotional poet to English-speaking readers. Kindled by the death of his mother and his partner, Micheline LaFrance, Royer has set out to delve in poetic verse a world that seems to be fading away. References are made to writers that have influenced the poet, while he explores in short-lined verse about state of wakefulness for which death is responsible. There is also a sense of vigil, of watch, of alert in these precise and simple words. An elder speaks to the young. It is with honour that I will tackle the translation of these moving poems that form the latest work of one of the last of a generation of poets that have passed away in the last decade.



Born in 1938, Jean Royer served as literary critic at the Devoir between 1971 and 1982. He also took over Les éditions de l'Hexagone after the death of Gaston Miron. Royer was the president of the Académie des lettres du Québec from 1998 to 2004. His archives can be found at the Bibliothèque et Archives nationale du Québec. In 2014, he won the Prix Athanase-David, the most prestigious award given to writers in Quebec. A selection of essays translated by Daniel Sloate was published by Guernica Editions in 1996. Poet, novelist, essayist, translator, Antonio D'Alfonso won the Trillium Award, the Bressani Award, and the New York Independent Film Award for his film, Bruco. He holds a Ph.D. from the University of Toronto. In 2016, he received a Honorary Doctorate from Athabasca University.


weitere Titel der Reihe