A fantastic and philosophical vision of the apocalypse by one of the most striking Italian novelists of the twentieth century.
From his solitary buen retiro in the mountains, the last man on earth drives to the capital Chrysopolis to see if anyone else has survived the Vanishing. But there's no one else, living or dead, in that city of "holy plutocracy," with its fifty-six banks and as many churches. He'd left the metropolis to escape his fellow humans and their striving, but to find that the entire human race has evaporated in an instant is more than he had bargained for.
Guido Morselli's arresting post-apocalyptic novel, written just before he died, a suicide, in 1973, depicts a man much like the author himself-lonely, brilliant, difficult-and a world much like our own, mesmerized by money, speed, and machines. He travels around searching for signs of life at the US army base-palm trees, convertibles, and missile bays under the roadway-and scouts the well-appointed kitchens of his alpine valley's grand hotels for provisions, all the while brooding on the limits of human vision: his own, but also that of humankind. Meanwhile, life itself-the rest of nature-is just beginning to flourish now that human beings are gone.
A precocious portrait of our Anthropocene world and a philosophical last will and testament from a great Italian outsider.
Guido Morselli (1912–1973) was a novelist and essayist. After serving in the Italian Army, he began writing reportages and short stories while living abroad. He wrote several works of fiction, among them Past Conditional, Divertimento 1889, and Roman senza papa (Rome Without the Pope), though none were published during his lifetime. NYRB Classics published his novel The Communist in 2017.
Frederika Randall (1948–2020) was a writer, reporter, and translator. Among her translations are Ippolito Nievo’s Confessions of an Italian, and for NYRB, Guido Morselli’s The Communist. She received the National Endowment for the Arts Literature Fellowship for Translation and the PEN/Heim Translation Fund Grant, and with Sergio Luzzatto, the Cundill Prize. She finished her translation of Dissipatio H.G. shortly before her death in Rome in 2020.