Examines translations by canonical Romanian writers Lucian Blaga, Constantin Noica, and Emil Cioran, arguing that that their works reveal a new, "minor" mode of national identity.
Introduction
Resistance and Minor Translation during the Soviet Period
Lucian Blaga's Translations under Soviet Eyes
Constantin Noica, Philosopher of the Minor Translation
Minor Prayers: The Beauty of the Diminutive in Emil Cioran
Conclusion