Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
Molière, or The Cabal of Hypocrites and Don Quixote
Two Plays by Mikhail Bulgakov
von Mikhail Bulgakov
Übersetzung: Richard Nelson, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
Verlag: Theatre Communications Group
Reihe: TCG Classic Russian Drama Series
E-Book / EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM


Speicherplatz: 0 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-55936-861-2
Erschienen am 24.07.2017
Sprache: Englisch
Umfang: 240 Seiten

Preis: 17,99 €

17,99 €
merken
zum Taschenbuch 19,00 €
Biografische Anmerkung
Klappentext

Richard Nelson's many plays include Rodney's Wife, Goodnight Children Everywhere, Drama Desk-nominated Franny's Way and Some Americans Abroad, Tony Award-nominated Two Shakespearean Actors and James Joyce's The Dead (with Shaun Davey), for which he won a Tony Award for Best Book of a Musical, and the critically acclaimed, searing play cycle, The Apple Family Plays.
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the 1991 and 2002 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prizes. Pevvear, a native of Boston, and Volokhonsjky, of St. Petersburg, are married to each other and live in Paris.



"Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English." - James Wood, New Yorker

Best known for his novel The Master and Margarita, Mikhail Bulgakov had a knack for political allegory. Both Molière, or the Cabal of Hypocrites and Don Quixote were contentious in their time, written as a challenge to Soviet politics of the early twentieth century, especially Stalin's harsh regime. Charged with cultural subtext and controversial intrigue, the plays in this exceptional new volume from TCG's Russian Drama Series are given new light by the foremost translators of Russian classic literature, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, in collaboration with renowned playwright Richard Nelson.

Richard Nelson's many plays include The Apple Family: Scenes from Life in the Country (That Hopey Changey Thing, Sweet and Sad, Sorry, Regular Singing); The Gabriels: Election Year in the Life of One Family (Hungry, What Did You Expect?, Women of a Certain Age); Nikolai and the Others; Goodnight Children Everywhere (Oliver Award for Best Play); Franny's Way; Some Americans Abroad; Frank's Home; Two Shakespearean Actors and James Joyce's The Dead (with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical).

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak, and Mikhail Bulgakov. Their translations of The Brothers Karamazov and Anna Karenina won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002 respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France.


andere Formate