The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.
Yoko Hasegawa is Associate Professor of Japanese Linguistics in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Berkeley.
Chapter 1. Introduction Chapter 2. Kinds of Meaning I Chapter 3. Kinds of Meaning II Chapter 4. Discourse Genre Chapter 5. Understanding the Source Text Chapter 6. Translation Techniques Chapter 7. Translation Studies Chapter 8. Translation Projects Appendix A Romanization Appendix B ATA Certification Program Error Marking Sheet Appendix C ATA Flowchart for Error Point Decisions Appendix D Answer Key References Index