Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
Translating Cultures
An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators
von David Katan, Mustapha Taibi
Verlag: Taylor & Francis
E-Book / PDF
Kopierschutz: kein Kopierschutz


Speicherplatz: 84 MB
Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-1-000-39553-2
Auflage: 3. Auflage
Erschienen am 17.06.2021
Sprache: Englisch
Umfang: 432 Seiten

Preis: 51,49 €

Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. Complemented with online resources, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting.



David Katan is Full Professor of Language and Translation at the University of Salento in Italy, a visiting professor at the University of South Africa, and Editor of Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication. Recent publications include keyword entries for Routledge Encyclopedias and Benjamins Handbooks on translation: 'Culture', 'Defining Culture ... Defining Translation', 'Translating Tourism' and 'Transcreation'.

Mustapha Taibi is Associate Professor in Interpreting and Translation at Western Sydney University, and Editor of Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research. His most recent books are Community Translation (2016), New Insights into Arabic Translation and Interpreting (2016), Translating for the Community (2018), and Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication (Routledge, 2019).



List of figures and tables

Acknowledgements

Preface to the third edition

Preface to the second edition

Introduction

Part 1. Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World.

Chapter 1: The Translator, Interpreter and Cultural Mediator

Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture

Chapter 3: Frames and Levels

Chapter 4: Logical Levels and Culture

Chapter 5: Language and Culture

Chapter 6 Perception and Meta-Model

Part 2. Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice

Chapter 7: Translation/Mediation

Chapter 8 Chunking

Part 3. The Array of Frames: Communication Orientations

Chapter 9: Cultural Orientations

Chapter 10: Contexting

Chapter 11: Transactional Communication

Chapter 12: Interactional Communication

Concluding remarks

References

Index


andere Formate