Bücher Wenner
Fahrt zur Frankfurter Buchmesse im Oktober 2024
19.10.2024 um 06:00 Uhr
Cargo Hold of Stars
Coolitude
von Khal Torabully
Übersetzung: Nancy Naomi Carlson
Verlag: Seagull Books
Reihe: French List
Reihe: The French List
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-0-85742-785-4
Erschienen am 13.02.2021
Sprache: Englisch
Format: 234 mm [H] x 163 mm [B] x 18 mm [T]
Gewicht: 392 Gramm
Umfang: 200 Seiten

Preis: 21,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 19. Oktober in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

21,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Cargo Hold of Stars is an ode to the forgotten voyage of a forgotten people. Khal Torabully gives voice to the millions of indentured men and women, mostly from India and China, who were brought to Mauritius between 1849 and 1923. Many were transported overseas to other European colonies. Kept in close quarters in the ship's cargo hold, many died. Most never returned home.

With Cargo Hold of Stars, Torabully introduces the concept of 'Coolitude' in a way that echoes Aimé Césaire's term 'Negritude, ' imbuing the term with dignity and pride, as well as a strong and resilient cultural identity and language. Stating that ordinary language was not equipped to bring to life the diverse voices of indenture, Torabully has developed a 'poetics of Coolitude' a new French, peppered with Mauritian Creole, wordplay, and neologisms--and always musical. The humor in these linguistic acrobatics serves to underscore the violence in which his poems are steeped.

Deftly translated from the French by Nancy Naomi Carlson, Cargo Hold of Stars is the song of an uprooting, of the destruction and the reconstruction of the indentured laborer's identity. But it also celebrates setting down roots, as it conjures an ideal homeland of fraternity and reconciliation in which bodies, memories, stories, and languages mingle--a compelling odyssey that ultimately defines the essence of humankind.



Khal Torabully is a poet, essayist, film director, and semiologist who has published over twenty-five books. Nancy Naomi Carlson is a poet, translator, and editor based in Maryland. A recipient of a literature translation fellowship from the National Endowment for the Arts, she is also a senior translation editor for Tupelo Quarterly.


weitere Titel der Reihe