Bücher Wenner
Denis Scheck stellt seine "BESTSELLERBIBEL" in St. Marien vor
25.11.2024 um 19:30 Uhr
The Poetics of Decadence: Chinese Poetry of the Southern Dynasties and Late Tang Periods
von Fusheng Wu
Verlag: State University of New York Press
Reihe: Suny Chinese Philosophy and Cu
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-0-7914-3751-3
Erschienen am 15.04.1998
Sprache: Englisch
Gewicht: 544 Gramm
Umfang: 277 Seiten

Preis: 99,00 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 25. November in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

99,00 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum E-Book (PDF) 36,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

This intertextual study of decadent (tuifei) poetry demystifies it by using tuifei as a critical term and by situating it within a conventional system of signs. The Poetics of Decadence focuses on four major poets during the Southern Dynasties (420-869) and Late Tang Periods (826-904) when decadent poetry was produced in great quantity, namely Xiao Gang, Li He, Wen Tingyun, and Li Shangyin. The author argues that decadent poetry challenged the canonical concept and practice of poetry as established by "The Great Preface" to The Book of Songs and by the poetry of the Han, Wei, and Jin periods. In so doing, decadent poetry formed a poetic genre with a unique, complex, and self-reflexive verbal system.

The rich and complex nature of decadent poetry gives it remarkable resilience in the face of violent condemnation by traditional criticism and allows its successful negotiation with and integration into the canonical tradition. Decadent poetry is not a marginal trend as it has been commonly perceived, but rather a vital part of the Chinese poetic tradition.



Fusheng Wu is Assistant Professor of Languages and Literature at the University of Utah. He is co-translator of Songs of My Heart: The Chinese Lyric Poetry of Ruan Ji.


andere Formate
weitere Titel der Reihe