Bücher Wenner
Wer wird Cosplay Millionär?
29.11.2024 um 19:30 Uhr
City Folk and Country Folk
von Sofia Khvoshchinskaya
Übersetzung: Nora Favorov
Verlag: Columbia University Press
Reihe: Russian Library
E-Book / EPUB
Kopierschutz: Adobe DRM

Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-0-231-54450-4
Erschienen am 15.08.2017
Sprache: Englisch

Preis: 15,49 €

15,49 €
merken
Klappentext
Biografische Anmerkung
Inhaltsverzeichnis

An unsung gem of nineteenth-century Russian literature, City Folk and Country Folk is a seemingly gentle yet devastating satire of Russia's aristocratic and pseudo-intellectual elites in the 1860s. Translated into English for the first time, the novel weaves an engaging tale of manipulation, infatuation, and female assertiveness that takes place one year after the liberation of the empire's serfs.
Upending Russian literary clichés of female passivity and rural gentry benightedness, Sofia Khvoshchinskaya centers her story on a common-sense, hardworking noblewoman and her self-assured daughter living on their small rural estate. The antithesis of the thoughtful, intellectual, and self-denying young heroines created by Khvoshchinskaya's male peers, especially Ivan Turgenev, seventeen-year-old Olenka ultimately helps her mother overcome a sense of duty to her "betters" and leads the two to triumph over the urbanites' financial, amorous, and matrimonial machinations.
Sofia Khvoshchinskaya and her writer sisters closely mirror Britain's Brontës, yet Khvoshchinskaya's work contains more of Jane Austen's wit and social repartee, as well as an intellectual engagement reminiscent of Elizabeth Gaskell's condition-of-England novels. Written by a woman under a male pseudonym, this brilliant and entertaining exploration of gender dynamics on a post-emancipation Russian estate offers a fresh and necessary point of comparison with the better-known classics of nineteenth-century world literature.



Sofia Khvoshchinskaya. Translated by Nora Seligman Favorov.



Acknowledgments
Introduction, by Hilde Hoogenboom
Notes on the Translation
City Folk and Country Folk


weitere Titel der Reihe